miércoles, 28 de diciembre de 2011

No se lo que es. I don´t know what is it

Mirando por un agujero en un palomar vi esto. No tengo ni idea de lo que es.
Looking through a hole in a pigeon I saw this. I have no idea what is it.

Villafafila.Zamora

jueves, 22 de diciembre de 2011

Un puente sobre el Duero. A bridge in the Duero river.

Puente de piedra. Zamora.
Stone bridge. Zamora.

martes, 20 de diciembre de 2011

Atardeceres 2. Sunsets 2.

Atardecer en Castrotorafe (Zamora)
Castrotorafe (Zamora) sunset

miércoles, 14 de diciembre de 2011

Atardeceres. Sunsets.

Atardecer en Castrotorafe. Zamora.
Castrotorafe Sunset. Zamora.

martes, 13 de diciembre de 2011

Mi discurso me eleva, me eleva ... My Speech lifts me, lifts me ...

Recinto ferial Ifeza. Zamora.
Ifeza Fairgrounds. Zamora.

jueves, 8 de diciembre de 2011

Torero refrigerado por agua. Bullfighter water cooled.

Cuando se eleva la temperatura hay que echar agua para enfriar.
When the temperature rises have to take water to cool.

Plaza de toros de Zamora.
Zamora Bullring.

miércoles, 7 de diciembre de 2011

Que calentito se ve el partido en un Seat 127. The match is warm in a Seat 127.

Otro punto de vista del partido, el asiento de atras de un 127. (Zamora)
Another point of view of the match, the back seat of a SEAT 127. (Zamora)


lunes, 5 de diciembre de 2011

Hasta la bandera ??? To the flag????


Si programas mal, pasa lo que tiene que pasar.
If you order wrong, you have to pass through.


Concierto de "Siniestro Fatal" !!!! (Zamora)
"Siniestro Fatal" in concert. (Zamora)

sábado, 3 de diciembre de 2011

Ummm!!! Al rico choricito! Ummm!!! The rich chorizo!


Barbacoa en el barrio de pinilla (Zamora)
Barbecue in the neighborhood of pinilla (Zamora)

jueves, 1 de diciembre de 2011

El Duero. The River Duero.

Rio Duero. Toro (Zamora)
River Duero. Toro (Zamora)

martes, 29 de noviembre de 2011

Tocado, casi hundido. Touched, almost sunk.

Este medio muerto del circulo soy yo al acabar el maraton de San Sebastian, tras meterme los 42 km 195 m en 2h 55m

This circle is me at the end of the marathon in San Sebastian in 2h 55m

viernes, 25 de noviembre de 2011

STOP al maltratador. Stop the abuser.

Conmemoracion del Día Internacional contra la violencia hacia las mujeres. Zamora.
International Day against violence against women. Zamora.

jueves, 24 de noviembre de 2011

Martirio.

Actuacion de Martirio. Teatro Principal de Zamora.

martes, 8 de noviembre de 2011

Una pausa en el camino. A pause on the way.

La hora del cafe. Zamora.
Coffee time. Zamora.

jueves, 3 de noviembre de 2011

Procesion de las Animas. Procession of the Spirits

Procesion de las Animas en el Cementerio San Atilano. Zamora.
Procession of the Spirits in the Cemetery San Atilano. Zamora.

martes, 1 de noviembre de 2011

Hambre, hambre, tenemos hambre! Hunger, starvation, we hunger!

Golondrinas esperando la comida. Tardobispo (Zamora)
Swallows waiting for food. Tardobispo (Zamora)

Ana, la foto que te dije.


domingo, 30 de octubre de 2011

Truco o trato. Trick or Treat

Nos ha quedado una calabaza con cara de mala. Tardobispo (Zamora)
It has been a bad pumpkin face. Tardobispo (Zamora)

domingo, 23 de octubre de 2011

En directo desde Portugal. Live from Portugal.

Copncierto de Norton (Portugal) en el Castillo de Zamora.
Norton (Portugal) in concert in the Castle of Zamora.

viernes, 21 de octubre de 2011

Trabajando. Working

Trabajadora del restaurante del Hotel AC de Zamora.
Worker Hotel AC Zamora Restaurant.

lunes, 17 de octubre de 2011

Echando humo. Fuming.


Juan Jose Padilla. Plaza de Toros de Zamora.
Juan Jose Padilla. Zamora Bullring.

domingo, 9 de octubre de 2011

La hora de la siesta ? Time for a nap?


Una tarde despues de comer. Tardobispo. Zamora.
One evening after eating. Tardobispo. Zamora.

sábado, 1 de octubre de 2011

Espejito, espejito ... Mirror, mirror,...

Poniendose guapa. Zamora.
Getting pretty.Zamora.

martes, 27 de septiembre de 2011

Me mira mal! She looks bad!



Centro de recuperacion de aves.Villaralbo (Zamora)

Villaralbo Aves Recovery Center (Zamora)

sábado, 24 de septiembre de 2011

El Diablo sobre ruedas? The Devil on wheels?

Concentracion de motos del lago de Sanabria. Zamora.
Motorcycle concentration of Lake Sanabria. Zamora.

miércoles, 21 de septiembre de 2011

Zamora Capone.

Calle Rua de los Francos. Zamora.
Rua de los Francos Street. Zamora.

domingo, 18 de septiembre de 2011

Pepe, aprietame la faja! Pepe, squeeze me the belt!



Iglesia de San Juan, Zamora.

San Juan Church, Zamora.

jueves, 15 de septiembre de 2011

Me gustó! I liked!

Hospital Virgen de la Concha. Zamora.
Hospital Virgen de la Concha. Zamora.

martes, 13 de septiembre de 2011

Cosas con las que pasar el rato. Things that hang out.

Otra aburrida presentacion y una copa para el agua. Zamora.
Another boring presentation and a cup for water. Zamora.

sábado, 10 de septiembre de 2011

Que duro es empezar. It is hard to start.



Primer día en la escuela. Zamora.

First day at school. Zamora.

jueves, 8 de septiembre de 2011

La reencarnacion de Amy Winehouse. The reincarnation of Amy Winehouse



Vane dice que Amy Winehouse no ha muerto, se ha reencarnado en su gallina!

Vane says Amy Winehouse is not dead, has been reincarnated in his chicken!

martes, 6 de septiembre de 2011

La Novia. The Girlfriend.





Una novia y un libro

A girlfriend and a book 


Os cuento: habia que hacer un reportaje sobre la costumbre que se ha perdido de ller en los parques y como se ha perdido la costumbre, no hay nadie con un libro. Entonces se coge un libro de la estanteria, el primero que pillas, y coincide que se titula "No se si casarme o comprarme un perro". Sales con el libro al parque y le pides a alguien que haga como que esta leyendo, y cuando te vas, con tu foto ya hecha, te cruzas con una pareja de novios, le dices a la novia que si puedes hacerle una foto con el libro, y ella te dice que porque no, que ya tiene perro, y voila. Casualidades.

I tell you: he had to do a report on the custom has been lost to Miller in the parks and how it has lost the habit, no one with a book. Then he grabs a book from the shelf, the first to get it, and agrees that is titled "Not if you marry or buy a dog." Sales to the book to the park and ask someone to do as you are reading, and when you go with your photo and done, you come across a couple of boyfriends, tell the bride if you can take a picture with book, and she tells you why not, you already have a dog, and voila. Coincidences.

domingo, 4 de septiembre de 2011

Que malo es el aburrimiento. That bad is boredom.



Un momento de aburrimiento durante la corrida de toros de hoy por la tarde en Zamora.

A moment of boredom during a bullfight today afternoom in Zamora.

jueves, 1 de septiembre de 2011

De vuelta a la Celda 211 . Celda 211 revisited.




Recordaís la película "Celda 211"?

Do you remember "Celda 211" film?



miércoles, 31 de agosto de 2011

Esta tarde, momentos 2. This afternoon, moments 2.

Iglesia de San Vicente (Zamora)

San Vicente Church (Zamora)

martes, 30 de agosto de 2011

Momentos. Moments.



Sala Berlin. Concierto de Arborea.

Sala Berlin. Arborea in concert.

domingo, 28 de agosto de 2011

jueves, 25 de agosto de 2011

Por delante o por detras? In front of or behind?






















Actuacion de Chocolata en el Castillo de Zamora

Performance of Chocolata in the Zamora Castle













miércoles, 24 de agosto de 2011

Una de romanos. A romanos's film.



Un chalet de Villaralbo (Zamora).

A house in Villaralbo (Zamora).

lunes, 22 de agosto de 2011

El descanso del guerrero. The rest of the warrior.

Una pausa en el camino.
A pause on the way


domingo, 21 de agosto de 2011

Va siendo hora de volver! It is time to return!

Va siendo hora de volver!
It is time to returIt is time to return!